Na época das carruagens, nas aldeias de Portugal, quando nas pousadas não havia cavalos descansados para substituir e continuar a viagem, davam estas sopas com vinho e açúcar para os animais, que os deixavam refrescados e cheios de energia.
A sopa do cavalo cansado é uma triste lembrança de tempos difíceis em Portugal.
Muitos agricultores não tinham abundância de alimentos e davam a seus filhos, na primeira refeição do dia, pedaços de pão embebidos em vinho tinto numa tigela.
A sabedoria popular diz que a mistura dava forças e condições para as crianças enfrentarem o dia de trabalho.
Hoje, a sopa do cavalo cansado é servido em muitos lugares de uma forma diferente, como prato gastronómico, com canela e açúcar ou mel.
Como preparar uma sopa do cavalo cansado
Ingredientes:
- Vinho verde tinto
- Mel
- 1 gema de ovo
- Pedaços de pão
Preparação:
Numa tigela, coloque o vinho. Em seguida, adicione o mel e a gema de ovo. Mistura-se tudo muito bem e coloca-se o pão esfarelado [aconselha-se broa de milho].
•
At the time of the carriages, in the villages of Portugal, when in the inns there were no fresh horses to replace and continue the journey, they gave these soups with wine and sugar to the animals, who left refreshed and full of energy!
The soup of the tired horse is a sad reminder of hard times in Portugal.
Many farmers had no food abundance and gave to their children, at the first meal of the day, pieces of bread soaked with red wine in a bowl.
Popular wisdom said that mixture gave forces and conditions for the children face the hard working day.
Today, the soup of the tired horse is served in many places in a different way, as a gastronomic dish, with cinnamon and sugar or honey.
How to prepare a soup of the tired horse
Ingredients:
- Red green wine
- Honey
- 1 egg yolk
- Pieces of bread
Preparation:
In a bowl, place the wine. Next, add the honey and the egg yolk. Must mix everything well and add the crumbled bread [is advised cornbread].